草根影响力新视野  侯刚本  博士

最近我担任台中顽石剧团《青鸟》的艺术顾问,并且在剧中参与两个角色的演出。

熟读近代文学的人都知道,《青鸟》是诺贝尔文学奖得主:梅特林克的经典之作。故事是在叙述一对兄妹,回应仙女的邀请,带著几位同行的精灵们,展开了一场寻找青鸟的华丽冒险。回顾这场历经千辛万苦地苦难沿途,每每以为即将得到青鸟却又意外落空。未料正当旅程的结束,兄妹俩决定投降放弃之际,原来象征幸福的青鸟竟然就在自己的家中……

当戏剧作为文学的必要分支,日本文坛大师三岛由纪夫曾言:相较于其它的文学书写体例(诗词、散文、小说),剧本则是一种色彩鲜明的对话体文学。有别于小说天马行空的交代情节与推进故事,好的剧作家必须将故事情节的发展,埋藏在剧中角色的对白里。也就是说,一个杰出的戏剧作品,除了剧中人的对白要有灵动性、娱乐性之外;倘若一部恰似《青鸟》这样经典的文学巨作,当原著故事化为一句又一句的对话时,显然这些对白不但承载著情节性,更有一定程度的娱乐性。然而,若是原著对白蕴藏极富哲理的文学性时,那麽演员在执行讲述文学性的对白,必须要比其他非文学性的作品多费点心。

未命名

某次在《青鸟》排练后的深度讨论中,我和演员们悉心研究著:如何将充满哲理的文学性对白,尽可能用更到位的语气,精确地传达到观赏者的心里。毕竟这些带有深刻劝世性与教化性的台词,若是含含煳煳囫囵吞枣地,把它当作是一般“情节性”或“娱乐性”的台词给Mark(马)过去,总觉得这样很对不起原著作者梅特林克,在设计如此精彩的故事与饱满的对白时,透过演出留给后世人的提点与劝勉。当然,要把教化性的对白演绎地不说教,这对《青鸟》剧组的每一位演员,真的是非常大的考验。我想,这也是每一个演绎经典文学巨作的演员们,更加抽象且细致地专业素养修为锻炼。尤其是当一部戏剧文学作品,是要演给儿童观众观赏时,如何拿捏到既要好看(娱乐性),又要富有深刻的哲理与教育意义(文学性),我想这是所有从事儿童戏剧工作者,幕前幕后皆须齐心努力的远大目标。

当戏剧借由展演,做为日常生活的映照;当文学透过书写,优化人类存活在世的心怀意念;我再说一次:千万不要把儿童观众当白痴!因为我深信:当文学、戏剧、哲理皆源自于生活时,孩子们自有能力用他们丰富的想像与同理,去领受具有文学性色彩的儿童戏剧,背后所要传达给他们借由观剧,潜移默化的灵性打开……